Dù không nằm trong kịch bản ban đầu, 12 cảnh này còn khiến phim hay hơn bản gốc
1.Arthur khóc trong cảnh mở đầu của Joker (2019)
"Giọt nước mắt đã chảy ra, chỉ trong một khoảnh khắc đó thôi", đạo diễn Todd Phillips chia sẻ. "Khi đó, tôi nhớ là mình cho chạy nhạc nền cho cảnh của [Joaquin] trong phòng thay đồ...
Tôi muốn, âm nhạc phải thực sự tác động đến tình tiết phim... Và rồi, khi Joaquin đang vật lộn với nụ cười của Joker thì giọt nước mắt đó lăn xuống, chúng tôi đã thu lại ngay cảnh ấy".
2. Cảnh Lloyd bên ngoài tiệm đổ xăng trong Dumb and Dumber (1994)
Một khoảnh khắc ngượng nghịu đáng yêu của nhân vật Llyods (Jim Carrey thủ vai) thực chất không hề xuất hiện trong kịch bản, theo lời biên kịch Peter Farrelly. Trên trường quay, Lloyds cứ thế nói chuyện với hai người đàn ông lạ mặt ở bên ngoài cửa hàng 7 - Eleven như chưa hề có chuyện gì xảy ra và những người đang ở trên và những người có mặt tại đó thích cảnh quay trên đến mức, họ đã giữ lại nó cho bản công chiếu chính thức.
3. Killmonger gọi mẹ T'Challa "Chào dì" trong Black Panther (2018)
"Thật vô lễ nhỉ? Hắn ta cứ thế tiến vào chỗ ngai vàng mà không nể nang ai cả... rồi thốt ra câu đó. Tôi nghĩ đó chính là sáng tạo riêng của Michael B.Jordan (diễn viên thủ vai Killmonger) và anh ấy khiến tất cả bất ngờ một chút. Tại buổi công chiếu, khi nhân vật nói câu thoại đó, cả khán phòng đều trở nên hào hứng và thích nó.", theo chia sẻ của diễn viên Angela Bassett.
4. Câu thoại của Emily "Tôi đang nghe cái này và cái tôi muốn nghe là..." trong phim The Devil Wears Prada (2006)
"Câu thoại đó lấy cảm hứng từ những người tôi gặp. Ví dụ, tôi đã thấy một người mẹ nói chuyện với con gái như vậy trong quá trình quay phim và ngay khi đến cảnh đó, hình ảnh trên bất ngờ xuất hiện trong đầu tôi", diễn viên Emily Blunt kể. "Cô ấy hét vào mặt con mình và nói "Đấy, mẹ giờ đang nghe cái này, và giờ mẹ muốn nghe cái này cơ". Khi thấy Anne Hathaway nói vậy với tôi trên phim, tôi cứ thế dùng lại câu nói trên thôi.
5. Cái ôm khó hiểu của Voldermort dành cho Draco Malfoy trong Harry Potter and the Deathly Hallows — Phần 2 (2011)
"Nói thật với anh, cái đó khá là rùng mình vì nó không hề có trong kịch bản. Chúng tôi đã quay lại cảnh đó tận 25 lần, nhưng chú ấy (Ralph Finnes) chỉ ôm tôi đúng một lần. Khi đó, tôi kiểu 'Chú ấy đang làm cái quái gì vậy'... Về trải nghiệm này, tôi thấy nó vừa lạ, mà cũng vừa bất ngờ"
6. Câu trả lời đầy ẩn ý "Cô ấy nói trong lúc ngủ" của Henry Jones với Indiana Jones trong The Last Crusade (1989)
Phân cảnh này xuất hiện khi Indiana Jones (Harrison Ford) hỏi Henry Jones (Sean Connery), rằng tại sao Henry lại biết Elsa Schneider (Alison Doody) là thành viên phát xít Đức. Khi đó, Connery đã trả lời rất tự nhiên: "Cô ấy nói vậy trong lúc ngủ" trước ánh mắt ngỡ ngàng của tất cả mọi người lúc đó trên trường quay. Mặc dù là ngoài kịch bản, nhưng với đạo diễn Steven Spielberg, câu thoại đã thể hiện chân thật nhất cá tính của nhân vật và đồng ý cho nó vào bản cut cuối cùng. Theo diễn viên Julian Glover, người đóng vai Walter Donovan nói khoảnh khắc này là "kỉ niệm yêu thích nhất của mình trên trường phim".
7. Cảnh tra tấn khi đang hát Singin' in the Rain của Alex trong phim A Clockwork Orange (1971)
Dù đây là một trong những phân cảnh nổi tiếng nhất của bộ phim hạng R này nhưng thực tế, nó không phải là một phần của kịch bản. Diễn viên Malcolm McDowell kể lại: "Việc tôi nhún nhảy và hát bài 'Singin' in the Rain hoàn toàn là 'tự biên tự diễn'. Tôi chỉ làm theo những gì mà nhân vật cảm nhận được lúc đó. Vậy nên Stanley (Stanley Kubrick - đạo diễn bộ phim) đã thúc tôi vào xe và đi đến nhà của ông ấy, nơi ông ấy cho tôi xem giấy phép sử dụng bản quyền bài hát".
8. Cảnh tra tấn máu me của Mr Blonde trên nền nhạc "Stuck in the Middle With You" trong Reservoir Dogs (1992)
"Theo kịch bản thì 'Mr. Blonde nhảy một cách điên loạn' và tôi thì nghĩ, 'Thế là thế khỉ nào? Như Mick Jagger ấy hả?", diễn viên Michael Madsen chia sẻ. "Rồi tôi bắt đầu nghĩ đến cái điệu nhảy kì quặc của Jimmy Cagney trong một bộ phim tôi đã từng xem và thế là nó (điệu nhảy) ra đời".
9. Phản ứng hài hước của Olaf "Oh, xem này... Tôi bị đâm" trong phim Frozen (2013)
Diễn viên lồng tiếng cho Olaf, Josh Gad kể về sự sáng tạo hài hước của mình như sau: "Sự ngẫu hứng luôn phải có trong quá trình làm phim, và nó đã giúp tôi có được một vài ý tưởng trong công việc lồng tiếng. Tôi nhớ câu 'Mình bị đâm rồi' chỉ là câu pha trò thôi và khi thấy nó xuất hiện trong bản phim cuối cùng, tôi đã rất ngạc nhiên."
10. "Người đàn ông trên mức trung bình" theo tự nhận của Steve Trevor trong Wonder Woman (2017)
"Có rất nhiều điều mới lạ xuất hiện trên phim trường mỗi ngày, nhất là khi quay đến cảnh ở trên thuyền (Diana và Steve qua đêm trên thuyền)", theo lời của đạo diễn Patty Jenkin "Thực chất, phần thoại của Chris Pine không phải là về 'trên trung bình' nhưng anh ấy đã tự sáng tạo ra nó, cũng như nhiều câu thoại khác nữa. Sự hài hước luôn được khuyến khích suốt quá trình làm ra bộ phim".
11. "Anh sẽ không thể chịu nổi sự thật" trong phim A Few Good Men (1992) của Jack Nicholson
Nguyên văn câu thoại gốc là "Giờ anh biết sự thật rồi đó", nhưng Nicholson đã tự rút ngắn bớt lời thoại của mình để nó trở nên ngắn gọn, súc tích hơn. Sau này, thời gian đã chứng mình quyết định táo bạo của ông là hoàn toàn đúng đắn và biến phân cảnh thành một biểu tượng.
12. Toàn bộ phân cảnh của Meghan trên máy bay trong phim Bridesmaid (2011)
"Đoạn lái máy bay đó đã được 'biến tấu' rất nhiều. Melissa (Melissa McCarthy - vai Meghan Price) lúc đó đang nói về cho Nano ngồi lên mông tôi, hay mông cô ấy" theo lời kể của diễn viên Ben Falcone. "Rồi đến cảnh ngoài phòng tắm, cô ấy phải nói 'Hãy đi vào nhà vệ sinh và xõa đi' và sau đó, tất cả đều là cô ấy tự sáng tạo hết. Như kiểu, khi cô ấy nói 'Anh thích chân em không? Cả hai chân đều giống nhau vậy đó."
- 0
- 0Bình luận