logo-maybe-vn
Mở app
Anh Đội Nón
Anh Đội Nón2 năm trước
Music

Jingle Bells không phải là nhạc giáng sinh

Và điều đó chính là sự thật mà không phải ai cũng biết. Những năm 1840 - 1850, James Lord Pierpont – một người rất có năng khiếu âm nhạc sinh sống tại tiểu bang Massachusetts, vùng Đông Bắc Hoa Kỳ đã được giao sáng tác một nhạc phẩm đặc biệt để hát trong dịp Lễ Tạ Ơn. Đúng vào dịp đó, ông và một nhóm người đang tham gia đua xe trượt tuyết giữa trời đông lạnh. Ông đã ấn tượng với những chiếc chuông kêu lanh canh gắn trên xe ngựa kéo và chính cái thứ âm thanh vui nhộn đầy mê hoặc đã đó được đưa vào trong ca khúc mang tên "One Horse Open Sleigh" - tiền thân của Jingle Bells ngày nay.

James Lord Pierpont - cha đẻ của Jingle Bells
James Lord Pierpont - cha đẻ của Jingle Bells
Jingle Bells đã được sáng tác tại đây - 19 High Street, Medford, MA.
Jingle Bells đã được sáng tác tại đây - 19 High Street, Medford, MA.

James tập bài đó cho ca đoàn nhà thờ Medford, để chuẩn bị cho ngày Lễ Tạ Ơn. Sau khi trình diễn, bài hát được mọi người cực kì yêu thích và hoan nghênh nhiều đến nỗi được yêu cầu phải trình diễn lại vào dịp Giáng Sinh. Dù cho lời bài hát gốc có nội dung không phù hợp lắm với lễ Giáng Sinh và trẻ em (đề cập đến cảnh đua xe trượt tuyết, hẹn hò trai gái, cá cược), nhưng những giai điệu vui tươi của ca khúc vẫn làm cho mọi người cực kì thích thú. Chẳng mấy chốc, ca khúc được trình diễn rộng rãi trên toàn khu vực New England.

Đến năm 1857, bài hát được xuất bản lần đầu tiên dưới cái tên "Jingle Bells/ One Horse Open Sleigh". Và sau gần 2 thế kỉ kể từ khi ra đời, Jingle Bells trở thành bản nhạc Giáng Sinh được phổ biến rộng rãi nhất trên toàn thế giới. Đến nỗi, nhiều người đã từng thắc mắc, trước khi Jingle Bells ra đời thì mọi người hát nhạc gì vào dịp Giáng Sinh?! 

Ngoài ra, theo nhà lịch sử âm nhạc thì James Fuld thì Jingle Bells cũng là một trong những ca khúc cổ nhất của Mỹ. Cho đến ngày nay, giai điệu cũng như lời bài hát gốc đã được chỉnh sửa lại để phù hợp hơn với mọi lứa tuổi công chúng.

Dưới đây là link nhạc theo lời và giai điệu gốc, nghe khá lạ tai nhưng vẫn rất hay nhé:

"Dashing through the snow,

In a one-horse open sleigh,

O'er the hills we go, Laughing all the way.

Bells on bobtail ring, Making spirits bright,

Oh what sport to ride and sing

A sleighing song tonight.

Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way!

O what joy it is to ride In a one-horse open sleigh.

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fannie Bright Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He got into a drifted bank And we got upset

*chorus*

A day or two ago

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh

He laughed as there I sprawling lie

But quickly drove away

*chorus*

Now the ground is white

Go it while you're young

Take the girls tonight and sing this sleighing song

Just get a bobtailed bay Two forty is his speed Hitch him to an open sleigh and crack! You'll take the lead."

  • 2929
  • 0Bình luận
Bình luận
BÀI TƯƠNG TỰ
1833
Anh Đội Nón
Anh Đội Nón2 năm trước
Music

Đăng nhập một phát, tha hồ bình luận (^3^)